| Home | ||
| THE TANTRAYUDHA OF SAI RAM, VOLUME 38
BY SWAMI TANTRASANGHA
http://www1.tip.nl/~t770268/androgsum.html
http://regeneration.faithweb.com/androgyne2.html
Hello Ocean and Rusty and all the members. How did you manage to get "Water Sports" at its best! But I must ask you to keep it very May you all enjoy the fruits of Righteous Cohabitation with the http://groups.yahoo.com/group/naghammadigospels/
URINE THERAPY AMONG THERAVADINS |
THE GREAT ANTIQUITY OF URINE THERAPY
I remember hearing of a monastery in Northern Taiwan, in
which the monks drink their own urine, claiming they have a passage
from scripture, in which the Buddha stated that urine should be their
only medicine. By now, our members well know that my theory is that
Tantra is a form of Urine Therapy. The 300+ Mahayana Tantras are
almost entirely untranslated, like most Hindu Tantras. This, and the
vagueness of these texts, when discussing the "secret doctrine",
makes our efforts to understand difficult. Theravada makes no direct
mention of Tantra, causing the main dispute with Mahayana Tantras.
Quotes from the Tipitaka on Urine Therapy are a great endorsement by
the Buddha, and may be our only Southern (Theravada) connection to
the Tantras of the Northern (Mahayana) School. Scriptural detective
work is required to glean the Truth from vague old texts. I suspect
the Tibetans might take the rGyud (Tantra Shastra) to the grave. Jai
Om. - Dr. J.
http://accesstoinsight.org/cgi/search/search.pl?Terms=urine
MYSTERY OF ANDROGYNY
"BORN FROM THE CORRUPTION OF FORNICATION
& RAISED UP IN THE INCORRUPTION OF TANTRA."
The first 8 weeks after Conception, the human embryo is Androgynous,
neither male nor female characteristics predominating. This Zygote
can be said to be sexless, or it can be considered to be of both
sexes. In this context, Androgyny is the Embryonic DNA Genetic Code
of the Newly Conceived Child. In other words, it is Genetic
Rejuvenation. It is what Jesus called to be: "Born Again of water and
Spirit". It has absolutely nothing to do with the modern day
foolishness of having a "sex change" operation, or being born with
male and female organs.
When, in ancient scriptures, you see the words, Androgyny,
Androgynous, or Hermaphrodite, it refers only to the fact that
someone has the "New Flesh" of the "Newborn", "Twice-born",
or "Reborn". This Rebirth, Regeneration, or Resurrection, is the end-
product of what the practice of Tantra is trying to accomplish. By
combining the "sperm and egg" or Genetic Efflux of a couple, a
splitting of the chromosomes occurs, so that the Newly Fertilized Egg
has a DNA Genetic Code composed of half the father's and half the
mother's chromosomes.
By fornication, Sexual Coupling Germinates the Birth of a child. In a
similar manner, by Rasa Tantra it Generates the Rebirth of the couple
as Resurrected Children of God! I offer this prayer to the Triune
Trinity of Father, Mother, and Child (Holy Spirit). RadhaKrishna
RasaMishra. SitaRam SataNam. Shivambu Advaitamrita. May none of us
die outside Varanasi, where the Two Rivers Join As One! May Prana
(urine or bioplasma) enter the Central Channel or Middle Path of
Shushumna Nadi (Middle River).
May we all partake of the Marriage Supper of the Lamb of God. May we
eat the flesh of the Passover Lamb, striking its blood in the middle
of the portal. May Kundalini rise up through Shushumna Nadi and exit
from the top of the head. May you attain Physical Immortality and
Soul Travel throughout the many mansions in His Father's House. As
Jesus said: "When thine eye is single, thy whole body will be filled
with light." Adam and Eve's seeds no longer bruise each other, for
they are again AS ONE FLESH! Sai Ram
URINE THERAPY IN THE TIPITAKA
"Support medicine. A bhikkhu's basic medicinal support is puti-mutta-
bhesajja, which translates literally as "rancid urine medicine."
Strangely, none of the texts define the term. The commentaries to the
Khuddakapatha, Udana, and Sutta Nipata give an example of this sort
of medicine -- rancid urine with yellow myrobalan -- but without a
formal definition to indicate the full range of the term. The Sub-
commentary to the Vinaya defines rancid urine as any sort of urine at
all, citing as a parallel the Pali expression puti-kaya, decomposing
body, which refers to any human body, living or dead, "even one with
golden skin." However, it does not say whether rancid urine medicine
is the rancid urine itself or, as suggested by the example from the
commentaries, medicinal fruits pickled in urine.
"Because the texts are vague about this term, various oral traditions
have developed around it. In Sri Lanka, rancid urine medicine is
usually interpreted as medicinal fruits pickled in cow's urine. In
Thailand, some Communities interpret it as one's own first urine in
the morning, following the ancient Indian tradition of using this
urine as a tonic. (Modern scientists have discovered that this urine
contains a high level of melatonin.)"
THE WASHING OF REGENERATION UNTO EVERLASTING LIFE
Titus, chapter 3, from the Holy Bible
"5": Not by works of righteousness which we have done, but according
to
his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of
the Holy Ghost;
"6": Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
"7": That being justified by his grace, we should be made heirs
according to the hope of eternal life.
FIRST 6 WEEKS OF CONCEPTION ARE ANDROGYNOUS
PRENATAL SEXUAL DIFFERENTIATION
During the first six weeks or so of prenatal development, embryonic
structures of both genders develop along similar lines and resemble
primitive female structures. At about the seventh week after
conception, the genetic code (XX or XY) begins to assert itself,
causing changes in the gonads, genital ducts, and external genitals.
Testosterone spurs differentiation of the male (wolffian) duct
system. In the absence of testosterone, the wolffian ducts degenerate
and female sex organs develop.
RASA TANTRA IN THE ZEND-AVESTA OF ZARATHUSTRA
Subject: AVESTA, YASNA 65-68
YASNA 65 - TO ARDVI SURA ANAHITA, AND THE WATERS.
-------------------------------------------------
1. I will praise the water Ardvi Sura Anahita, the efficacious
against the Daevas, devoted to
Ahura's lore, and to be worshipped with sacrifice within the
corporeal world, furthering all
living things (?) and holy, helping on the increase and improvement
of our herds and
settlements, holy, and increasing our wealth, holy, and helping on
the progress of the
Province, holy (as she is)? 2. (Ardvi Sura Anahita) who purifies the
seed of all male beings,
who sanctifies the wombs of all women to the birth, who makes all
women fortunate in labor,
who brings all women a regular and timely flow of milk, (3) (Ardvi
Sura Anahita) with a
volume sounding from afar, which is alone equal in its bulk to all
the waters which flow forth
upon earth, which flows down with mighty volume from high Hukairya to
the sea Vouru-
kasha. 4. And all the gulfs in Vouru-kasha are stirred (when it falls
down), all the middle doth
well up when Ardvi Sura Anahita rushes in, when she plunges foaming
into them, she, whose
are a thousand tributaries, and a thousand outlets, and each as it
flows in, or rushes out, is a
forty days' ride in length to a rider mounted well.
5. And the (chief) outlet to this one water (Ardvi Sura Anahita)
goes apart, dividing to all the
seven Karshvars. And this outlet to my river, Ardvi Sura Anahita,
bears off its water always
in summer and in winter. This my river purifies the seed of men, and
wombs of women, and
women's milk.
6. Let the saints' Fravashis now draw near, those of the saints
who live, or have lived, of those
born, or yet to be born; yea, let them come near which have borne
these waters up stream
from the nearest ones (that lie below as the outlet pours away) 7.
Let not our waters be for
the man of ill intent, of evil speech, or deeds, or conscience; let
them not be for the offender
of a friend, not for an insulter of a Magian, nor for one who harms
the workmen, nor for one
who hates his kindred. And let not our good waters (which are not
only good, but) best, and
Mazda-made, help on the man who strives to mar our settlements which
are not to be
corrupted, nor him who would mar our bodies, (our) uncorrupted
(selves), (8) nor the thief, or
bludgeon-bearing ruffian who would slaughter the disciples, nor a
sorcerer, nor a burrier of
dead bodies, nor the jealous, nor the niggard, nor the godless
heretic who slays disciples, nor
the evil tyrant among men. Against these may our waters come as
torments. As destructive
may these come (?), may they come to him who has done those first
(foul evils), as to him
who does the last.
9. O waters! rest still within your places while the invoking
priest shall offer.
Shall not the invoker make offering to these good waters, and with
the inculcated words?
(And how shall this be done?) Shall he not be tongue-fettered, if he
offers else than with the
ritual? Shall (not) the words be so delivered as the Aethrapaiti
teaches? Where shall the
blessings be (inserted)? Where the supplications with confessions?
Where the gifts of those
that offer? 10. (It shall be only thus) as Ahura Mazda showed before
to Zarathushtra, and as
Zarathushtra taught the corporeal worlds (the men on earth)! Thou
shalt pray the first
petition to the waters, O Zarathushtra, and after that thou shalt
offer the Zaothras to the
waters, sanctified, and sought out with pious care; and thou shalt
pronounce these words (as
follows, thus): (11) O ye waters, I beseech of you this favor; and
grant ye me this great one in
whose bestowal ye flow down to me for the bettering (of my state),
with a never-failing truth.
O ye waters, I beseech of you for wealth of many kinds (which gives)
power (to its holder),
and for an offspring self-dependent whom multitudes will bless, and
for whose wasting, or
defeat, or death, or vengeful punishment, or overtaking, no one prays.
12. And this do I beseech of you, O waters, this, O ye lands, and
this, ye plants! This wealth and
offspring I beseech of You, O Ye Bountiful Immortals, who rule
aright, who dispose (of all)
aright, O Ye good beings, male and female, givers of good things; and
this I beseech of you, O
ye beneficent, mighty, and overwhelming Fravashis of the saints, and
this (of thee), O Mithra
of the wide pastures, and this of thee, O blest and stately Sraosha;
and of thee, O Rashnu the
most just, and of thee, O Fire, Ahura Mazda's son; and of thee, O
lofty lord, the royal Apam-
napat, of the fleet horses; aye, of You all, ye Yazads, bestowers of
the better gifts and holy.
13. And this do ye therefore grant me, O ye holy waters, and ye lands!
14. And grant me likewise what is still greater than this all,
and still better than this all, and more
beautiful, and more exceeding precious (and that is, Immortality and
Welfare), O Ye Yazads,
holy and ruling mightily, and powerful at once, and grant it speedily
according to this Gathic
(?) word: (Yea), by veritable grace let that be done (?) for us which
is most promotive of our
weal. 15. And according to this further word again: Grant me, Thou
who art maker of the
Kine, the plants, and the waters, Immortality and likewise Weal, O
Ahura Mazda, Thou most
bounteous Spirit. And grant me these two eternal gifts through Thy
Good Mind in the
doctrine.
16-18. (See Y15.2; Y56.3-4.)
YASNA 66 - TO THE AHURIAN ONE.
------------------------------
1. I am now offering this Zaothra here with sanctity, together
with the Haoma and the flesh,
and the Hadhanaepata lifted up with sacred regularity as to thee, O
Ahurian One, for the
propitiation of Ahura Mazda, of the Bountiful Immortals, of Sraosha
(Obedience) the blessed,
and of the Fire of Ahura Mazda, the ritual's lofty lord.
2. (=Y7,5-19.)
3. (=Y22, Y28.24-27.)
YASNA 67.
---------
1-4. (See Y23.1-4, replacing 'I desire to approach with sanctity'
by 'I offer with sanctity;' see also
Y7.24.)
5-7. (See Y38.3-5.)
YASNA 68 - TO THE AHURIAN ONE, AND THE WATERS.
----------------------------------------------
1. We offer this to thee, O Ahurian (daughter) of Ahura! as a
help (?) for life. If we have
offended thee, let this Zaothra then attain to thee (for
satisfaction), for it is thine with its
Haoma, and its milk, and its Hadhanaepata. 2. And may'st thou
approach to me for milk and
for libation, a Zaothra! as health, for healing, and for progress,
for growth and in preparation
for ceremonial merit, for good renown, for equanimity and for that
victory which makes the
settlements advance.
3. Yea, we worship thee with sacrifice, O thou Ahurian
(daughter) of Ahura with the Zaothras of
the good thought; and we worship, O Ahura, one with the Zaothras of
the good word and deed
(4) for the enlightenment of the thoughts, and words, and actions,
for preparation for the
soul, for the settlement's advance, and to prepare the saints endowed
with ritual merit.
5. And grant me, O thou Ahurian One! Heaven, and to have an
offspring manly and legitimate,
who may promote my house, my village, my tribe and province, and the
authority thereof.
6. We sacrifice to thee, O thou Ahurian one! And we sacrifice to
the sea Vouru-kasha, and to all
waters upon earth, whether standing, or running, or waters of the
well, or spring-waters which
perennially flow, or the drippings of the rains, or the irrigations
of canals. 7. With this hymn
from the (spirit of) the Yasna do we worship thee, and with the
homage which it offers as it
is the most legitimate Yasna, and homage of them (all) because of
Righteousness the Best.
We sacrifice to the good waters, and to the best, which Mazda
created. 8. And we sacrifice to
the two, to the milk and to the libation, which make the waters flow,
and the plants sprout
forth, opposing therein the Dragon Daeva-made, for the arrest of that
cheat the Pairika, and
to contradict the insulting malice of the Ashemaogha (the disturber
and destroyer of our
Faith), and of the unholy tyrant full of death, and of the human
Daeva (worshipper) of
hateful malice (and intent).
9. And may'st thou hear our sacrificial chants O thou Ahurian
(daughter) of Ahura! Yea, be
propitiated by our Yasna, O Ahurian one! and so may'st thou be
present at our Yasna; may'st
thou come to us to help, as we chant our full-offered Yasht with the
full offering of Zaothras.
10. If any man shall sacrifice to you, O ye good waters, the
Ahurian ones of Ahura! with the best
and most fitting Zaothras offered piously, (11) to that man ye give
both splendor and glory,
with health and vigor of the body and prominence of form; yea, to him
ye give possessions
which entail abundant glory, and a legitimate scion, and a long
enduring life, and (Heaven at
the last), the best life of the saints, shining, all glorious. 12.
And to me also do ye now give it,
to me who am offering this Yasna as a priest.
(Response.) And to us Mazdayasnians who are likewise offering
sacrifice, do ye grant (both
the desire and knowledge of the path that is correct), to us
colleagues, and disciples,
Aethrapaitis and Aethryas, men and women as well as children, and
maidens of the field, (13)
who think good only, for the overwhelming of oppression and of malice
in the raids of the
invader, and in face of foes who hate. Grant to us both the desire
of, and the knowledge of
that straightest path, the straightest because of Righteousness, and
of (Heaven) the best life
of the Saints, shining, all glorious. As the Ahu is excellent, so is
the Ratu (one who rules)
from the Righteous Order, a creator of mental goodness and of life's
actions done for Mazda.
And the kingdom (is) for Ahura, which to the poor may offer nurture.
14. (The Zaotar speaks): I beseech with my benediction for a safe
abode, for a joyful and a long
abode for the dwellers in this village from whence these Zaothras
(which I offer come). And I
pray in my benediction for a safe abode, and a quiet and a joyful
one, and a long abiding to
every Mazdayasnian village, and for a succor even with my wants, for
a succor with
salutations of salvation, and for one with praises, O Fire! and for
thee, O Ahurian one of
Ahura! do I ask the fullest Yasht.
15. And I pray for (?) Raman Hvastra for this Province, and for
healthfulness and healing. And I
pray for it with my blessing for you pious men, for all. And I pray
for him who is saintly with
(true) goodness, whosoever he may be, between heaven and the earth,
for a thousand healing
remedies, and for ten thousand of the same.
16-19. (See Y8.5-8.)
20. Thus may it happen as I pray. 21. And by this may I gain
(that) blessing, the good
Blessedness (our sanctity rewarded). And we address, and we invoke
religious zeal and
capability, and the waters with our Yasna thus: O ye good waters!
since (they are) yours, do
ye, as you are asked, grant splendor and grant glory, ye who are well
able so to give; and do
ye, O ye waters! grant (once more) that helpful blessing which was
gained from you of old!
22. Praise (be) to Ahura Mazda, and to the Bountiful Immortals.
Praise (be) to Mithra of the
wide pastures. Praise to the fleet-horsed sun. Praise to (the star
which so we name, and with
this sun) Ahura Mazda's eyes. Praise to the Kine (the herds of
blessed gift). Praise to Gaya
(Maretan) and to the Fravashi of Zarathushtra (first of) saints; yea,
praise to the entire
creation of the holy (and the clean), to those now living, and to
those just passing into life,
and to those of days to come 23. And do Thou then Ahura, as in answer
to these our prayers
and songs of praise, cause us to prosper to salvation through Thy
Good Mind, the Sovereign
Power, and Thy Righteous Order (in Thy ritual and law)!
YOUTH RENEWED LIKE IN THE PHOENIX MYTH
From Psalm 103, in the Bible:
"2": Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
"3": Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy
diseases;
"4": Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with
lovingkindness and tender mercies;
"5": Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth
is
renewed like the eagle's. (The Phoenix was regenerated every 500 years.)
| Home | ||